|
Online edition of India's National Newspaper Sunday, April 01, 2001 |
|
Front Page |
National |
Southern States |
Other States |
International |
Opinion |
Business |
Sport |
Entertainment |
Miscellaneous |
Features |
Classifieds |
Employment |
Index |
Home |
|
Features
| Previous
| Next
Arty goddesses
More often than not, the Indian critic is subject to the same
contextual location and the accompanying anxieties of writing in
English as a writer. We need to get away from such constricting
conceptual categories and become capable of conceiving and
engaging with complexity and ambiguity, says VIKRAM CHANDRA in
this two-part rejoinder to Rajeswari Sunder Rajan's essay
published earlier in these columns.
I READ with interest Dr. Rajeswari Sunder Rajan's two-part essay
recently published in these pages, which referred to an essay I'd
written. Dr. Sunder Rajan discovers unequivocal evidence of
"anxiety" in my essay. She writes, "All the anecdotes in
[Chandra's] article and the terrific name-dropping about the
Bombay mafia, policemen, crime journalists, the innumerable place
names, the 'inside' stories about literary quarrels, are intended
to strenuously 'prove' his 'belonging'." Really? I thought I was
just talking about my life, which is actually rather full of
anecdotes, Bombay mafia, policemen, innumerable place names, and
inside vantage points on literary quarrels. But no, Dr. Sunder
Rajan will not allow that. It cannot be. It must not be. She goes
on to ask, "And what of that giveaway rhetorical tic of Indo-
Anglian writing, the glossing of 'vilayat, abroad'?" Well, since
she asked, I feel obliged to point out that "abroad" is actually
not a gloss of vilayat, but rather an expansion. The word vilayat
is of Arab origin, and originally meant "province," among other
things. In colonial and post-colonial India, the word has come to
mean specifically England, and perhaps, in a more fuzzy sense,
Europe. But if you were speaking of someone who had gone to, say,
Thailand, it would be completely erroneous to say, "Chotte Rajan
vilayat gayein hain." You would say, "Voh pardes gayein hain." Or
- and this titbit is for those who are as pleasured by detail as
I am - if you were in Bombay, hanging out with macho underworld
types, and were speaking of someone who had gone to Dubai, you
might say, "Voh gaon gayein hain."
What is hugely intriguing to me, though, is that although Dr.
Sunder Rajan regards glossing by Indo-Anglian writers as a
"giveaway rhetorical tic," in her very next paragraph, she
herself glosses mashooq as "beloved." Presumably, the same
readers who understood (or half-understood) vilayat would know
what a mashooq was. So, as far as I can read the lie of this
land, the same behaviour can on one hand be a transparent sign of
"anxiety," and on the other it can be exactly nothing of the
sort. Some glosses are less equal than others. How does the wide-
eyed reader tell one kind of gloss from another? I am certain
that Dr. Sunder Rajan would argue that it has everything to do
with "context." Well, if we examine Dr. Sunder Rajan's context,
we find that it is exactly the same context that she has
described for Indo-Anglian writers, except more so. That is, she
too produces work in this language that she is sure is spoken by
less than two per cent of the Indian population. The language in
her work is even more specialised and formal than the formal
English she says is used, to their detriment, by Indians. The
Indian market for this kind of work is even smaller that that for
English literary fiction, and in fact the main market for such
work is the West, where flourishing departments in post-colonial
studies provide classrooms full of readers. To paraphrase her
statement about creative artists: academic criticism has an
economic dimension; academics sometimes depend on it for a
living, and books are bought and sold.
Now, it is also intriguing that throughout her essay, Dr. Sunder
Rajan provides only two choices for writers, for critics, and -
one assumes - for Indians in general: you are either "India-
based" or you are "expatriate." It's a clear-cut choice, and
there are no other ways of being. At the very end of this essay,
she marches, with a sort of deadly inevitability, towards the
solution, the final key to the puzzle: it's all about location,
location, location. She presents the reader with what she thinks
is the unquestionable truth about the nature of politics and
censorship in India, and confidently remarks, "The expatriate
writer, despite frequent visits home, is, perhaps understandably,
out of touch with this intellectual scene." That is, if someone
sees India in a way different from you, it must obviously be
because they don't spend enough time close to the verdant soil of
the "India-based." Location is crucial. Some writers are
"expatriate." The critic is "India-based."
I find this particularly and poignantly hilarious because until
recently, Dr. Sunder Rajan and I were colleagues in the English
Department at George Washington University, in Washington, DC;
she obtained her doctorate at GWU, and has subsequently taught
there, in various capacities. We passed each other frequently in
the halls, and I suppose I should have asked her on one of those
occasions what minimum residency requirement one has to fulfil to
be accorded the designation of "India-based," and which committee
of "India-based" critics I should submit my form to (in
quadruplicate, no doubt). Anyway, Dr. Sunder Rajan has since left
us, but we were given to understand that she was on her way to a
teaching position at Oxford.
So, given that Dr. Sunder Rajan's language, her product, her
intellectual and professional life, her audience, and her means
of making a living are all intimately connected with the West,
should the reader then conclude that her glossing of mashooq is a
"giveaway rhetorical tic" that unequivocally reveals her deeply-
rooted and tremulous anxiety? Some reader conceivably could.
Further, this reader could argue, the very absence of local
colour in Dr. Sunder Rajan's writing, its absolute lack of
anecdotes, place names, inside stories, and local colour, its
"vague, unmarked terrain," is a certain marker of this anxiety,
which produces a text emptied of all specifics. And also that her
very idealised vision of the Indian left is of course the product
of nostalgia on the part of someone who spends too much time in
Washington and in Oxford. And still further, this reader could
argue that this essay, and other writing like this, is a product
that is paid for in substantial hard-currency payments by the
Western academy, which is eager to consume "post-colonialism." So
then, of course, the essay itself must be fatally and wholly
contaminated by the spirit of the market. Such a reader would
have to assume that the geographical distribution of the essay
over the globe is what determines the writer's "audience," not
her dearly-held conception of who she is writing for. Such a
reader would have to believe that any reference to anything
Indian in Dr. Sunder Rajan's work was an anxious assertion of
"Indianness," and not an interrogation of it. And finally, such a
reader would have to assume that any "defects" in Dr. Sunder
Rajan's writing weren't just bad writing, but were obviously
markers of her deep and inescapable anxiety.
But to argue this, and to believe it, would require a rigid
meanness of intellect and spirit. By "meanness," I mean to
suggest that which is narrow, constricted, incapable of
conceiving of and engaging with complexity and ambiguity. A
reader armed with such a simplistic understanding of "context"
would be quite incapable of reading Dr. Sunder Rajan's work in
any sort of fruitful way. A reading like this - and perhaps even
Dr. Sunder Rajan would argue this - would be stultifying
precisely for this simple-minded reader, debilitating instead of
revivifying. On encountering such an analysis of "anxiety" in her
work, perhaps Dr. Sunder Rajan might wonder - in quite a grown-up
fashion, I would assume - whether the anxiety was humming in the
contours of her text, or behind the eyes of this beholder who
kept insisting, "You're anxious, you're anxious, you're anxious."
And yet, this kind of reading of culture and art has become
common in India, both on the right and the left. Dr. Sunder Rajan
is quite willing to recognise this on the right, but she
absolutely refuses to entertain the possibility that it may
exist, in some form, on the left. Because those on the right
sometimes break heads in their pursuit of their vision, the left
is only to be praised for resisting. But it seems to me that even
as it resists the right's dream of blood and soil and belonging,
one of the narratives that the Indian left has produced and
sustained is this different-but-somehow-similar story, which
divides up human beings into "expatriates" and "India-based,"
which sees evidence of contamination in the use of certain words
and images and techniques, which projects on "regional writers" a
"naturalness" that is thought to be lost elsewhere. Dr. Sunder
Rajan's essay is a fine, healthy example of this species of
leftist narrative.
Dr. Sunder Rajan seems to think that I've somehow "inverted" Dr.
Meenakshi Mukherjee's argument about the anxiety of Indianness,
and asserts that the detection of "anxiety" in Indo-Anglian
writing in no way constitutes a search for authenticity. So, in
Dr. Sunder Rajan's view, although "demands for patriotism,
fundamentalist Hinduism, authenticity, 'roots' in rural India and
the like are in plentiful supply in contemporary Indian rhetoric
elsewhere," the rhetoric on the left, or this particular instance
of it, is obviously and transparently free of any such longing.
As Foucault and others have sharply instructed us, diagnoses of
aberrance, of deviance, always carry within themselves a notion
of what is "normal," what is desirable. As Dr. Sunder Rajan
herself tells us, this diagnosis of "anxiety" is explicitly
predicated on the assumption of a "greater self-confidence or
'naturalness' of writers in Indian languages." That is to say,
writers who work in languages other than English are somehow
effortlessly "natural," somehow astonishingly free of this great
and inescapable national turbulence that afflicts the culture
that they are a part of. They are un-anxiously themselves, just
so, you see. Which writers who write in English of course are
not, cannot be.
The very phrase "regional writers" defines these non-English
writers as separated from and opposed to the metropole, and
implies an inevitable allegiance to the "region," as opposed to
the national or indeed the international. The "regional" is
opposed to the centre, which is imagined to be elsewhere. Is a
computer programmer who lives in Bombay and writes short stories
in Tamil a "regional writer," or is she an Indian writer who
writes in Tamil and lives in Bombay? Is she more "regional" than
the writer who lives next door and writes in English, or less?
And what about a Kashmiri chauffeur who lives in Bahrain and
writes achingly self-conscious, lush, ornate poetry in Urdu, who
reads to audiences composed of Pakistanis, Indians, and Arabs? Is
this cunning artificer a "regional writer," or a cosmopolitan
one? Is his poetry "natural"? And what about a post-modernist
novelist who lives in the great metropolis of Calcutta and writes
in Bengali? But the flattening construction of "regional writers"
elides such inconvenient complexities, and allows for the
discovery of a "naturalness" within the rigorously-policed limits
of this generalised and broadly-imagined "region," which - at
least to this reader - starts to smell a lot like those rural
vistas so beloved of the right, those sarson fields where true,
unforced, natural Indianness is rooted. And this construction
allows for a comfortable agreement that texts written in English
must be "anxious," and suspicious in other ways besides.
As a scholar of the "enshrining of mainstream (western/ white/
male/ bourgeois) literature as the norm," Dr. Sunder Rajan surely
knows that consent is sometimes invisibly manufactured by the
nicest people, in the nicest academies, and that this kind of
consensus can be stifling not only to the practise of art, but to
the living of life itself. To quarrel with such a consensus is
sometimes necessary, not to mention pleasurable, especially when
the consensus is sealed by the ritual exchanging of well-worn
platitudes about "one of the world's poorest countries," in an
atmosphere positively reeking of "political self-righteousness."
The creed that is apotheosised in this ritual holds that only the
properly-located and properly-accoutred participants are
sensitive to suffering, while everyone else is sneeringly
callous.
Dr. Sunder Rajan ends her essay with two possible explanations
for why someone might quarrel with the assumptions of this
"intellectual scene" on the left, which scene she thinks is just
fine, thank you; these reasons themselves are instructively
revealing of the complacency and self-satisfaction of this
"scene." One possible explanation that she offers is of course
that the dissenters are "expatriates," so removed from Real India
that they're completely detached from its gritty realities. The
other is that writers in general, you know, are crazies who tend
towards paranoia and megalomania. She writes, "Or it may be that
the self-representation of writers by and for themselves requires
a certain aggrandisement of their travails. Saleem Sinai's
megalomaniacal conceit as the 'Widow's' chosen rival and
persecuted victim in Rushdie's Midnight's Children is a tour de
force performance of this kind." She recommends that such fuzzy-
minded fantasists should only play with their "fancies" within
the space of their fictions, although - small mercies - she does
allow that this may, if only within fiction, be "productive." I
suppose that writers and artists everywhere should be relieved
that a contemporary literary critic, of all people, allows for
this tiny possibility that the people whose work she studies may
actually tell truths about the world they live in, the crafts
they practise, the lives they lead.
(To be concluded)
Send this article to Friends by E-Mail
|
|
Section : Features Previous : Living in hope Next : Clothes for modern women | |
|
Front Page |
National |
Southern States |
Other States |
International |
Opinion |
Business |
Sport |
Entertainment |
Miscellaneous |
Features |
Classifieds |
Employment |
Index |
Home | |
|
Copyrights © 2001 The Hindu Republication or redissemination of the contents of this screen are expressly prohibited without the written consent of The Hindu |
|