|
Online edition of India's National Newspaper Sunday, August 05, 2001 |
|
Front Page |
National |
Southern States |
Other States |
International |
Opinion |
Business |
Sport |
Entertainment |
Miscellaneous |
Features |
Classifieds |
Employment |
Index |
Home |
|
Features
| Previous
| Next
No sound of bangles
In a free society too, there are powerful forces which work to
silence women. A recent pan-Indian colloquium in Hyderabad, 'The
Guarded Tongue', rounded off two years of work on Gender and
Censorship by the women's group Asmita. KAVERY NAMBISAN reports
on an examination of wounds that paradoxically proved
strengthening.
MAHADEVIAKKA, the 12th Century Kannada poet, was probably never
invited to a writers' forum. It is equally unlikely that Lady
Murasaki who wrote the first novel by a woman (The Tale of Genji,
in 11th Century Japan) or the Sixth Century BC Greek poet Sappho
would have had such an opportunity. It is in the last 200 years
that women have had a chance at the big stage.
Or so it seems.
Mother, don't, please don't
Don't cut off the sunlight
With your sari spread across the sky
Blanching life's green leaves....
Don't play that tune again
That your mother,
Her mother and her mother
Had played on the snake charmer's flute
Into the ears of nitwits like me....
(Sa. Usha, "Ammanige", translated by A.K. Ramanujan.)
Who cuts off the light? At a three-day National Colloquium of
Women Writers held in Hyderabad recently, 62 women writing in 11
languages voiced their deep concern about various ways in which a
woman writer finds herself silenced. Especially poignant was the
fact that every writer present had faced censorship in some form:
open, vicious and virulent; or insidious, silent and invisible.
The Colloquium - surely the first of its kind - was organised by
Asmita in collaboration with a few committed friends. The five
women who brought about this vital and unique event - Ritu Menon,
Vasanth Kannabiran, Ammu Joseph, Volga and Gouri Salvi - do not
need my salutes, but I need to salute them. Over the last two
years they had organised workshops in each separate language
dealing with the same issue, and this all-India Colloquium was
the culmination of their efforts. They made it possible for women
writers to meet and make comparisons across languages and
literatures; to understand how their experience is similar, and
how different; to examine how class, caste, community and gender
influence a woman's writing; and importantly, to discuss
unofficial, gender-based censorship.
Back home after this exhilarating experience, I recollect faces,
voices, attitudes; the unofficial party where we clinked glasses;
how we listened to readings, argued, agreed and disagreed, and
came away strengthened.
Bengali writer Nabaneeta Deb Sen, who gave the keynote address at
the Colloquium, spoke with sensitivity about a woman's
relationship with her writing. "We consider ourselves free
spirits but our words remain unfree," she said. "Women are
latecomers to writing and unwelcome." Writing has for long been
considered a male domain. The reaction to women writing has
usually been something like Dr. Johnson's disparaging remark
about a woman preacher reminding him of a dog walking on its hind
legs
Referring to the belittling of women writers, Deb Sen related an
incident at a lavish party at which she was asked to recite a
poem, having been mistaken for another woman poet who wasn't
there. She went to the mike and said, "I'm sorry, I'm not -----
but I am Mahasweta Devi and I will now read out my entire new
novel to you." At which the host became very uneasy.
What makes a woman's way of writing different? Poet and critic
Rukmini Bhaya Nair described it as breast-beating or crying about
her plight, while a man beats his chest ( la Tarzan, and of
course the gorilla). She also described a woman's style as being
non-linear and a man's style as linear and attributed this to the
fact that a woman's life is full of interruptions. Every woman
writer longs to have more space in which to write, to voice her
thoughts. But space means power, which the patriarchal mindset
does not believe in relinquishing. Today's consumerism celebrates
and exploits woman as a sex symbol while fundamentalists use
repressive tactics to "protect" womanhood. Between these two
dangerous tendencies hangs the question of a woman's freedom.
Feminism is a dangerous word. A woman who writes in her own voice
is considered a threat to the family. While the need to break out
of any form of censure is a common need of all women writers,
self-censorship is harder to tackle. Many Urdu writers choose to
write in a male voice so as to gain acceptance. They prefer to
leave subjects like politics, religion and sex to the men. The
Hindi poet Azra Parveen felt that her poetry was trapped inside
her, stuck to her ribs. Mridula Garg was arrested and fought a
court case for two years because in her novel Chittcobra she
dared to write that the sexual act was devoid of all pleasure for
her heroine.
One way or another, marriage, motherhood and the family encompass
women and affect their writing. "I write a lot but not what I
want to write," said Sudha Arora, who stopped writing for 12
years after marriage. The good-girl syndrome is usually
appreciated by the family. Husbands, fathers, brothers and sons,
mothers and mothers-in-law react harshly to women writing about
sex. And yet, as one Urdu writer said, her husband regarded her
writing as mere tarkari-sabzi, and therefore not important. Only
men could write on important issues, or sex, and produce great
writing. It is as though there is a tacit understanding between
the male writer and the reader. The commodity sold is the woman.
Others feel the need to explore social issues and to write
fearlessly about sex. Volga's short story "Ayoni" was refused by
many publishers because of its descriptions of the raw cruelty of
rape. When Chandralatha's novel about the life of a cotton-
growing community won a coveted award, it was widely believed
that the novel had been ghost-written, perhaps by her father. How
could a 26-year-old woman write about such things? That
Chandralatha had planned her novel with great care and researched
thoroughly was immaterial.
There was a boldness and confidence in some of the oldest and the
youngest of writers. But then -
When has my life been truly mine?
In the home, male arrogance
Sets my cheeks stinging
While in the street caste arrogance
Splits the other cheek open...
The poet is Challapalli Swarooparani, a Dalit Telugu poet, 28
years old. She has at a young age developed a quiet courage which
strikes you at the very first meeting. There are others like her
who know what they want and know that they will get there.
Kannada writer Mamata Sagar combines her passion for writing with
boldness of expression. When a book of her poems was published, a
critic said that she does not write like a woman because "there
is no sound of bangles in her poetry, no fragrance of flowers."
At a Sahitya Akademi meet, a senior member announced that the
poetry reading that day would be interesting because many
beautiful women would be reading their poetry.
How about women reading beautiful poetry, asks Sagar.
What was brought into sharp, painful focus was the fact that
gender censorship exists. At home, on the streets, in the
community and in society. Added to this is the self-censorship a
woman practises in order to not hurt her loved ones. She must be
modest, even at the cost of truth. It is sometimes a question of
survival, sometimes of compassion. The repressive voices of other
women - mothers, sisters and mothers-in-law - are familiar to
many women. Your family does not read what you write and thus
silently condemn your work. Critics and literary forums ignore
women's work. Literary chronicles generally lump all women
writers together in one chapter - sometimes one paragraph - while
devoting their wealth to individual men. Men bundle us together
until we become faceless. Some women feel obliged to "write like
men" because it is often considered the badge of good writing.
Thus a woman's voice is silenced.
Erudite and learned writers like Bhaya Nair mingled thoughts with
the passionately sincere like Shashi Deshpande and Saroop Dhruv;
the verve of Hema Pattanashetty and Sagar was tempered by the
wisdom of Rajee Seth, Pushpa Bhave and Sonal Shukla; the humour
and maturity of Ajeet Caur and Deb Sen and the fierce
determination of C.S. Lakshmi (Ambai) were comfortable next to
the beautifully fulfilled creative silence of Vaidehi, O.V. Usha
and Zuhara.
I found myself agreeing most of the time and disagreeing
occasionally. Deb Sen's call that women should write
androgynously troubled me. As did the constant harping that
English writers are a privileged lot and that they have lost
their mother tongue and now write in the father tongue. I believe
that a writer - female or male - should choose the medium suited
to her creative needs of that moment and not strain towards any
medium; and that she should write honestly. I must write like a
woman, like a man, a child, tree, flower, hill or stream. I
should speak not only of myself, but as myself, changing to suit
the subject I deal with. For the primary issue is not gender or
language but Quality. A writer can never forget the need to write
well.
There is a danger that we may get shrill, self-indulgent and even
fanatic in our desire to be free from censorship. Freedom comes
with responsibility. When the tongue is no longer guarded from
within or without, when the woman writer is done with the burden
of censorship, is her writing sure to sparkle and survive?
Send this article to Friends by E-Mail
|
|
Section : Features Previous : The secret of the Vedas Next : Fuelling their ire | |
|
Front Page |
National |
Southern States |
Other States |
International |
Opinion |
Business |
Sport |
Entertainment |
Miscellaneous |
Features |
Classifieds |
Employment |
Index |
Home | |
|
Copyrights © 2001 The Hindu Republication or redissemination of the contents of this screen are expressly prohibited without the written consent of The Hindu |
|