|
Online edition of India's National Newspaper Tuesday, August 21, 2001 |
|
Front Page |
National |
Southern States |
Other States |
International |
Opinion |
Business |
Sport |
Miscellaneous |
Features |
Classifieds |
Employment |
Index |
Home |
|
International
| Previous
Mind your English
By Hasan Suroor
LONDON, AUG. 20. Too many Humpty Dumptys insisting that words
mean what they want them to mean are destroying English language
with their pompous cliches and pretentious jargon. And, besides,
they are not making sense to the people they are addressing, says
Prof. Larry Trask of the University of Sussex and compiler of
``Mind the Gaffe: The Penguin Guide to Common Errors in
English.''
He has identified 20 keywords which, he says, are commonly
misused or overused making English fit only for ``twits''. The
problem is that half the academics, journalists and bureaucrats
might be out of business if they follow his advice and stop
analysing ``paradigm'' shifts, or start avoiding ``interface''
with people who are so keen on ``synergy'' and ``feedback''.
Besides, how would economists describe growth if not in
``exponential'' terms, and which educationist worth his pedantry
would choose not to ``communicate'' which Prof. Trask believes is
an absurd synonym for simply saying or talking. And try telling a
bureaucrat to find another word for ``empowerment'' and he would
throw the file at you. Prof. Trask, however, would have none of
it - and so out and away with the ``aforementioned'' and the
following: ``linear'', ``input'', ``hegemonic'', ``peruse'',
``albeit'', ``epicentre'', ``fortuitous'', ``ironically'', ``at
this moment in time'', ``privileged'', ``utilise'' and
``octopi''.
About ``feedback'', without which the corporate world might come
to a halt, he says: ``It is the number one pretentious word in
the language today. No page of bureaucratic prose can be
constructed without it, regardless of the content.'' Another word
he hates with equal venom is ``input'' which he terms as the
``soulmate'' of feedback - used for anything from
``contribution'' to ``comment''. Anyone using the expression ``at
this moment in time'' arouses the professor's instant hostility
for its ``pretentiousness''. It is just a puffed-up version of
the much simpler ``now'', he says and challenges ``synergy-
wallahs'' to explain what the term really means.
Some would say that Prof. Trask is overstating the case, but
there is increasing concern in Britain over the way English is
written - or not written. As he says: ``Even graduates with good
degrees often find themselves with a command of standard English
that is at best inadequate and at worst distressing.''
The situation, he warns, is serious enough and the much-reviled
Ms. Malaprop who famously declared that ``allegories are sunning
themselves on the banks of the Nile'' could well be striking
back.
Send this article to Friends by E-Mail
|
|
Section : International Previous : Blunkett justifies move on English for refugees | |
|
Front Page |
National |
Southern States |
Other States |
International |
Opinion |
Business |
Sport |
Miscellaneous |
Features |
Classifieds |
Employment |
Index |
Home | |
|
Copyrights © 2001 The Hindu Republication or redissemination of the contents of this screen are expressly prohibited without the written consent of The Hindu |
|