|
Online edition of India's National Newspaper Tuesday, August 21, 2001 |
|
Front Page |
National |
Southern States |
Other States |
International |
Opinion |
Business |
Sport |
Miscellaneous |
Features |
Classifieds |
Employment |
Index |
Home |
|
Features
| Previous
| Next
Homage to a 'Guru'
TRIBUTE TO SANGEETHA KALANIDHI K.S. NARAYANASWAMY - 101 Keerthana
Mani Mala: Compiled and published by Smt. Kalyani Sharma; Shyam
Sadan, Plot No. 134, B-Block, Road No. 3, Matunga, Mumbai-400019.
Rs. 225.
IT IS an irony that Veena, the one instrument that brings out the
subtle and delicate nuances of carnatic music and recommended for
vocalists to gain an insight into the heart and soul of the
characteristics of carnatic music, is given little recognition
today. Time was when great Vainikas like Karaikudi Brothers and
Veenai Dhanammal were held in great esteem. Belonging to the
"Thanjavur Bhani'' their play was marked by gracefulness of
"nada'' and daintily laced cadences and subtleties of sound were
given more prominence than rhythm-based exposition. In the line
of authentic Thanjavur style of play was K.S. Narayanaswamy,
groomed at Annamalai University, flowered in association with
Semmangudi Srinivasa Iyer at Tiruvananthapuram serving the Swati
Tirunal Academy and towards the last years of his career became a
respected "acharya'' preparing many students as the Principal of
Sangeetha Vidyalaya of Shanmukhananda Sangeetha and Fine Arts
Sabha in Mumbai There is today a kind of liberalism that is very
much in evidence in the way kritis are rendered. What sangatis
are authentic to a kriti is not the concern today.
The notation reflecting her guru's "patantara'' included in the
book would serve to open the eyes of many as to how and with what
sanctity in olden days songs were sung and played on instruments.
In fact, it used to be said that in an earlier era when mike was
absent people could appreciate the delicate Veena music because
they knew what sangatis belonged to what song and in what order
it should be played and the performers strictly stuck to it.
The collection of 101 songs covers mainly the Trinity, post-
Trinity composers and Swati Tirunal. The text of the kirtanas is
in Tamil, Sanskrit and English and the notation is in Tamil and
English. The compiler's effort is commendable.
SVK
Send this article to Friends by E-Mail
|
|
Section : Features Previous : Library development in India Next : Discourses on the Soundaryalahari | |
|
Front Page |
National |
Southern States |
Other States |
International |
Opinion |
Business |
Sport |
Miscellaneous |
Features |
Classifieds |
Employment |
Index |
Home | |
|
Copyrights © 2001 The Hindu Republication or redissemination of the contents of this screen are expressly prohibited without the written consent of The Hindu |
|