|
Online edition of India's National Newspaper Sunday, September 02, 2001 |
|
Front Page |
National |
Southern States |
Other States |
International |
Opinion |
Business |
Sport |
Entertainment |
Miscellaneous |
Features |
Classifieds |
Employment |
Index |
Home |
|
Features
| Previous
| Next
The Mumbai Muse
Mumbai has played an important role in shaping some of India's
best-known poets. From the same city comes a new crop of poetry
written in English. Noted poet KEKI N. DARUWALLA takes an
analytic look.
SOMETIMES Indian poetry in English reminds one of that Johnny
Walker jingle: "Main Bumbai ka babu, nam mera anjana/ English sur
mein gaoon main Hindusthani gana". But it is not the Indianness
in English words which is under discussion here. It is the role
this one city has played in producing most of our best known
poets. Not just Ezekiel, Gieve Patel, Eunice de Souza, Imtiaz
Dharker, Adil Jussawalla, Peeradina and Kolatkar but also
Parthasarathy and Arvind Mehrotra who studied here. Kamala Das
rose to fame when she was in Bombay (it wasn't Mumbai then). From
the same city now comes a crop of new volumes this year.
The first book, Six by Revathy Gopal, is a mix of six poems and
six short stories. This doesn't often happen in India, though in
America Meena Alexander mixes the two genres in her books fairly
regularly. Revathy Gopal was one of the leading prize winners at
the last All India Poetry Competition organised by the British
Council and the Poetry Society. With her there is no straining
after effect. There is a natural rhythm and a flow to her lines
and yet there is an unobtrusive control over the poems.
Yashodhara 1, the first poem starts with "Already she feels
herself/ recede in his consciousness,/ as if she were an idea/ to
which he had once paid lip service". That sets the tone. In her
dreams "trees shrivel at his approach" and light "crackles like
fire" round Krishna's head. It ends with the lines:
In "Girls on a Swing," the swing of mood she brings about in just
eight lines is remarkable. The "Girl-on-a-swing, high-in-the-sky,
free-as-a-bird," changes to "turn-as-a-bride, burn-as-a-bride"
and floats up as "ash-in-the-sky... ash-in-the-eye." "The Road
from Angkor" is a superb poem, unveiling the landscape of cruelty
and fear under the horrible Pol Pot. Minefield and jungle, skull-
mountains, terror images of lemur-eyes and bat musk, and "time's
leprous hand" are all seen through the life of a shell-shocked
woman. This poem needs to be anthologised. The stories in the
book are intense and possibly even better than the poems, but
this is not the place to discuss them.
Anand Thakore is an unlikely English poet. He is a Hindustani
classical singer, a student of Pandit Satyasheel Pande to whom
his book Waking in December is dedicated. He is into mandala and
things, as the cover shows. From malkaus to the iambic
pentameter, is an achievement. He is one poet who rhymes all the
way through the book. Some of his work consists of straight
landscape poems, like "Dusk over Azad Maidan" or "Creepers on a
Steel Door". In his better poems he ferrets out old histories:
The book's strength lies in the poems on sea voyages, the real
ones and the imagined voyages to Ithaca and the Greece mainland.
Just thinking of Greece makes the sea bluer and turns the moon to
"an orange flare". Later of course, "dark flags, mastheads and
green meshes" take over "Till slowly over the docks the moon
returns to grey/ Salvages from time a minute - then anchors us to
Bombay". The poem "Ithaca" deals with an entirely imagined voyage
to Brindsi, Patras and Mycenae and of course to Odysseus and
Penelope country, to "Ithaca, dream-home of the idle, dark hope
of the damned".
Later in the book the rhymes become trite and creak a bit like
gout in both knees. And, as in the poem "Cycle", the verse
becomes ponderous: "Though night ushers me further into words"
etc. But this is an interesting new voice, and we should hear
more of Anand Thakore, both his thumris and his rhymed quatrains.
Mumbai poets take to the sea. T. R. Joy who sometimes gives joy,
and sometimes doesn't, uses the sea metaphor to say other things:
"The evening we met/ somewhere in me/ estuaries welled up,
flooded into the sea". Thekkinieth Raphael Joy teaches English
(most English poets do). Along with Prabhanjan Misra, he edits a
good poetry magazine, Poiesis. He has a good turn of phrase: "the
sun's red-drunk stare", "the evening draws the blind", "the
fingers that gossip with the pallu". In an old fort "ramparts
stalk the ghosts of buried headstones". In another poem we have
the lines "the night in her eyes/ the ash in her face/ a lifetime
of wanting/ dried in her womb". But he also has his lapses: "your
dark and white twinkles", for instance. He is uncomfortable with
the language at times and comes out with lines like "itching my
being". In the poems on Mumbai the contrasts between slum and
skyscraper, beggar and the capitalist become a little wearing. A
poet should be able to see a cliche before he falls into it.
In a poem on Mandela, he talks of his hero being "auschwitzed/ in
Robben Island". Auschwitz is a no-go area. You can't play with
that, not even if you are describing Mandela's incarceration.
Auschwitz is too horrendous a part of human history to be
cheapened with over-use.
Gerson da Cunha's poems are like snapshots from a travelogue. The
book, entitled So Far, has an introduction from Dom Moraes that
sounds slightly patronising and ever so slightly pompous. Da
Cunha is better known as a theatre man and has also been into
advertising in a big way. He worked for 10 years with the UNICEF
and travelled a lot to Africa and Latin America. Many poems
relate to these continents. He has a poem on a "legislated
sanctuary" near Dar es Salam - "Now lions may feed on the calf
elephant/ ancient violence assured by law". He is in Kampala at
sundown, "light's most difficult hour," and in the "labyrinths of
sense" in Maputo. Yet the smells and colours of Africa or South
America never come through. An assortment of brief scribbles, no
matter how talented the writer, does not make a poetry volume.
In Buenos Aires, someone playing the charango (a banjo) "plucks
an Andean sorrow/ from the strings like plumes". But the reader
soon tires. Gerson never tries to sound the depths. However, one
poem, "Rose Garden Barbecue," deserves to be quoted in full to
round off this review:
At once the sleek designer fires
erupt as if at stake and pyre,
ignoring ways of white empire
to slake a primal thirst.
Darkness is the unseen fuel
ignited by an ancient duel,
privilege against renewal,
that chars the night to dust.
* * *
Six, Revathy Gopal, Writer's Workshop, Calcutta, Rs. 150.
Waking in December, Anand Thakore, Harbourline (self-published?),
Rs. 100.
Brooding in a Wound, T.R. Joy, Allied Publishers, Rs. 180.
So Far, Gerson da Cunha, HarperCollins, Rs. 150.
Send this article to Friends by E-Mail
|
|
Section : Features Previous : Style over substance Next : A matter of right | |
|
Front Page |
National |
Southern States |
Other States |
International |
Opinion |
Business |
Sport |
Entertainment |
Miscellaneous |
Features |
Classifieds |
Employment |
Index |
Home | |
|
Copyrights © 2001 The Hindu Republication or redissemination of the contents of this screen are expressly prohibited without the written consent of The Hindu |
|