|
Online edition of India's National Newspaper Sunday, October 14, 2001 |
|
Front Page |
National |
Southern States |
Other States |
International |
Opinion |
Business |
Sport |
Entertainment |
Miscellaneous |
Features |
Classifieds |
Employment |
Index |
Home |
|
Entertainment
| Next
Stuck in the memory
With technology half a century old, and studio sets incredibly
amateurish, was it a film that still hypnotised the old and the
young? MEENAKSHI MUKHERJEE viewed 'Pyaasa' again to find out the
truth for herself.
THE entire auditorium wallowed in collective nostalgia as the
nine-day Guru Dutt festival in Hyderabad came to a close with the
screening of "Pyaasa". I had missed most of the other films for
various reasons but made a special effort to see this 1950s
classic whose memory has got blurred in my mind - as I would
imagine in the minds of most people of my generation - in a
romantic haze as part of the lost world of black and white
innocence, when love and longing were the staple of life. After
being hardened by decades of clear-eyed existence of a more
mundane kind, I was curious to view it again, to figure out
exactly how its magic worked. More important, to see if it works
any more in our post-globalisation ethos. After all the film
valorised a hero who put poetry before material success, and but
for the creative fire in him could well be seen as a Devdas-like
figure whose attraction is supposed to lie in his opting out of
society. Can anyone sympathise with such an idealist dreamer in
today's achievement-oriented culture?
"Pyaasa" has attained a sort of iconic status in the history of
commercial Hindi films - something akin to "Kismet" in the 1940s
or "Sholay" in the 1970s. Undoubtedly, the film owed much of its
phenomenal popularity to its haunting songs. The irresistible
combination of Sahir Ludhianvi's lyrics, Sachin Dev Burman's
music and the voices of Geeta Dutt, Rafi and Hemant at their
best, has never been repeated. During the screening it seemed to
cast its spell not only on the sizeable number of senior citizens
in the audience who had in any case come to re-live their youth,
but equally on the younger people, weaned on madder music and a
louder din. It might have been a discovery to them that songs can
captivate with so little or no background music.
But if it were for the songs alone, why take the trouble of
travelling in pouring rain to sit through 35 reels perched on
uncomfortable chairs? There are easier ways of enjoying music.
Not a single person got up to leave before the movie was finally
over at 10 o'clock, not even my reluctant companion who came on
condition that he would walk out the moment he felt bored. In
"Pyaasa" the technology is half a century old, the studio sets
seem incredibly amateurish today - the park where Johnny Walker
peddles his champei ka tel and the lanes of the brothel where the
drunken Guru Dutt sings his memorable "jinhe naaz hai hind par"
song, are tacky to say the least; a duet uses props that must
have been hackneyed even then - billowing vapours engulf the hero
and the heroine as they dance with haloes around their head
produced by backlighting - but people sat glued to their seats
without a murmur, as if hypnotised. In fact even the elderly
viewer who had been causing us much distress by his loud out-of-
tune humming while the songs were being played in the auditorium
before the movie began, surprised us by lapsing into a profound
silence when the actual screening started.
The film has all the clichs of Bollywood films that we have grown
up with - the prostitute with the golden heart, Hindu-Muslim
friendship (the only true friend of Vijay is Abdul Sattar), the
capitalist as villain, the ending where a destitute hero and a
prostitute heroine walk away into the mist towards the far
horizon - door, bahut door. But some elusive component still
holds the film together. The late Iqbal Masood once wrote a line
very casually in his column that has stuck in my memory. Masood's
definition of an Indian was a person who cannot remain unmoved by
the film "Pyaasa". He did not explain why. Is it sentimentality?
Is it the capacity for a temporary suspension of the motivating
desires of real life - making money and enjoying a good life - in
order to idealise renunciation?
Seeing the film today, I was baffled by an incidental question
about location and language. For a long time the Bombay film had
tried to erase the regional identities of its characters to
construct a homogenous Indian ethos. That is why the heroes and
heroines seldom had second names that might reveal specificities
of caste and language. But Guru Dutt was not like most of his
contemporaries. He lets us know very early that the proprietor of
the Modern Publishing House, who is also the editor of a highbrow
Urdu magazine, is called Mr. Ghosh, and his assistant is
Chatterjee - unusual names for patrons of nazm writers. It is not
clear why the film should be set in Calcutta when the protagonist
is an Urdu poet. In fact for quite some time the director was not
sure that the location should be specified at all and most of the
film was shot inside the studio in any case. But slowly we begin
to recognise the place, specially when in a cameo role Tulsi
Lahiri, that wonderful character actor, whose work in several
Satyajit Ray movies remains unforgettable - is made to speak a
sentence in an obviously Bengalised Hindi. Gradually the secret
is out when in one of the infrequent outdoor shots we have a
glimpse of the Howrah Bridge.
Calcutta was a city where Guru Dutt spent many years of his life
and apart from the influence of Pramathesh Barua, he was marked
in many other ways by the city and its culture. He makes a
Bengali Vaishnavi sing "aj sajan mujhe anga laga lo" in a kirtan
mode - perhaps because the eroticism of the lyric could be
permissible only in the context of Radha's love for Krishna. The
poignant use of this song when Waheeda Rahman stands on the
terrace unseen by Guru Dutt is something that stays in the memory
long after other details of the film are forgotten. When the sex-
worker Gulabo nurses Vijay Babu back to health, suddenly she
becomes a Saratchandra heroine, her cotton sari worn in the
traditional Bengali way, her wet hair hanging loose. A women's
virtue conveyed through sartorial tropes has since then become a
familiar device in Hindi films. At that time, for whatever
reason, Hindi film-makers, including Guru Dutt, seem to have
found the visual image of a traditional Bengali woman an
effective signifier for purity and innocence. The hero's clothes,
it so happens, never carry any symbolic value. The poet wears
trousers and jacket more often than dhoti-kurta, but no subtext
of meaning is encoded in his changes of apparel.
The radical elements in the film include the laying bare of the
economic compulsions behind prostitution through a stark image -
a sick child's cry disturbing the mother's mujra. But a bigger
protest is against the entire economic system, exemplified by the
commodification of poetry. Long before the idea of a book as a
consumer product got accepted and applauded in our society, Guru
Dutt imagines a scenario where a volume of poets becomes a
profit-making artefact, fought over by competing contenders,
eliminating the poet in the process. When the poet understands
what is happening, instead of gloating over the amount of royalty
he can extract now, in a grand gesture he forsakes this world of
buying and selling. The film articulates and confirms the belief
that art and money cannot co-exist. Not many would endorse this
view today because art is very often big money, but for the
duration of the film it seems an emotionally convincing idea. If
the film still moves the viewers it is because of the director's
passionate sincerity in presenting a portrait of the artist in a
market driven civilisation.
The writer is a noted writer and literary critic based in
Hyderabad.
Send this article to Friends by E-Mail
|
|
Section : Entertainment Next : Love enslaves Fukuoka | |
|
Front Page |
National |
Southern States |
Other States |
International |
Opinion |
Business |
Sport |
Entertainment |
Miscellaneous |
Features |
Classifieds |
Employment |
Index |
Home | |
|
Copyright © 2001 The Hindu Republication or redissemination of the contents of this screen are expressly prohibited without the written consent of The Hindu |
|